У (BYKVA Y) | ЛИПКИЙ (CLAMMY) |
У (U) | дарк бриллиант корсес (dark brilliant courses) |
У (U) | MM44 TURBO SHITPOST MACHINE |
У (U) | MAR61E |
У (U) | Наум Блик (Naum Bleek) |
У її косах павуки (Spiders in her braids) | Zwyntar |
У АЙЗА (AT AIZ’S) | Eyezakk |
У аллей (At the alleys) | Idris & Leos |
у бабуси | SALTY (RUS) |
У бакалей (Bonus Track) (Near Groceries) | Смоки Мо (Smoky Mo) |
У бара (At the bar) | GOODY |
У бара (By the bar) | WhiteRozzz, DiFlame |
У бачок набралась вода (The water in the tank) | Казённый Унитаз (Kazenny Unitaz) |
У берега Сены (By the Seine) | Пафосный Малыш (Pafosny Malysh) |
У Блюдце (prod. h x n g[1]) | TallRussianBoy |
У Бога есть ад (God has hell) | Ploho |
У Бога много времени (God has a lot of time) | ТАйМСКВЕР (TAuMCKBEP) |
У Большого, у театра (Near the Bolshoi, near the theater) | Александр Башлачёв (Alexander Bashlachev) |
У бэйби(Ooh baby) | Putik |
у вадика мать в канаве купается (vadik’s mother is bathing in a ditch) | жиж (jeej) |